Umbraunt schon brennen Kastanienblätter
von schäumendem Leben noch grün
gegen die blauen, eisernen Wellen
des kommenden Winters
Unerfroren jubeln die Früchte
stachlicht im Mantel und satt
gegen die gehende See
Frech schwenkt das Frühjahr
den Herbstwind, und furchtlos wie Otter
spielen Kinder gegen die Eiszeit
ein Versuch Usedom en août
Déjà cernées de brun, les feuilles des marronniers brûlent
malgré leur vert écumant de vie
contre les vagues bleu acier
de l’hiver qui vient
Sauvés du gel, picots sur la bogue,
les fruits s’exaltent de leur plénitude
contre la mer qui va
Effronté le printemps bouscule
le vent d’automne, et hardis comme la loutre
des enfants jouent contre l’ère glaciaire