She walks before me along the corridor and as she walks a dark coil of her hair slowly uncoils and falls. Slowly uncoiling, falling hair. She does not know and walks before me, simple and proud. So did she walk by Dante in simple pride and so, stainless of blood and violation, the daughter of Cenci, Beatrice, to her death:
………………………………….. Tie
My girdle for me and bind up this hair
In any simple knot.
>>>> Giacomo Joyce 33
Giacomo Joyce 31 <<<<
Editorial <<<<
Gefällt mir:
Gefällt mir Wird geladen …
Als sie vor mir den Gang entlangschreitet – HS-Version
Als sie vor mir den Gang entlangschreitet, entrollt sich langsam eine dunkle Locke aus ihrem Haar und gleitet herab. Langsam sich entrollendes, herabgleitendes Haar. Sie merkt nichts und schreitet vor mir dahin, schlicht und stolz. So, in schlichtem Stolz, schritt sie an Dante vorüber, so Beatrice, unbesudelt und unentehrt, Cencis Tochter, ihrem Tod entgegen:
…….. Binde
Meinen Gürtel fest und knüpfe mir das Haar
zu einem schlichten Knoten.
Sie geht vor mir einher. Joyce-Version ANHs.
……………………………………………………..Binde
Den Gurt mir und binde dies Haar mir
Zu einem schlichten Nest.