→ Hierfür
das d r i t t e Gedicht, in Ivor Gurneys Vertonung dann dort:
Original | ANH | Versschema |
‚Tis time, I think, by Wenlock town The golden broom should blow; The hawthorn sprinkled up and down Should charge the land with snow. Spring will not wait the loiterer’s time Oh tarnish late on Wenlock Edge, |
‘s ist Zeit, ich sag’s, daß Wenlockstadt Was golden blüht durchweh; Die Weißdorntüpfel derart satt Als ob der Schnee ersteh. Nein, auf die Stromer wartet kein Lenz, O mattes Spät auf Wenlock Edge, |
– / – / – / – / – / – / – / – / – / – / – / – / – / – / / – – / – / – – / – / – / – / – / |