19. Dezember 2024
Düsseldorf
ANH trifft Daniela Seel
Ein großer Lyrikabend
Onomato Künstlerverein
Birkenstrasse 97, 40233 Düsseldorf
19.30 Uhr
Vorbestellung: 0211 3983836
→ liveStream
14. Februar 2025
Karlsruhe
„Briefe nach Tiest“
ANH erzählt und liest
Circus 3000, Alter Schlachthof 13a, 19 Uhr
27. Februar 2024
Berlin
In der Reihe „Das Werk“ des Literarischen Colloquiums (LCB)
Eine ANH-Werkschau. Mit ANH und (Moderation noch nicht klar).
LCB, Am Sandwerder 5,
Berlin-Wannsee, 19 Uhr
Onomato-Lyrikabend, 19. Dezember 2024
Daniela Seel & Alban Nikolai Herbst
Einführung: Frauke Tomczak
Aus Düsseldorf → der LiveStream:
***************************
BRIEFE NACH TRIEST
Youtube-Aufzeichnung der Premierenlesung
auf der Vagantenbühne Berlin am 26. September 2024. Moderation und Gespräch: Hendrik Jackson
Eine Veranstaltung des LiBe – Literaturhaus Berlin
***********************
ANH bei
******************************
ALLES, WAS DIE WELT IST
Für jeden Tag ein Gedicht
>>>> klick
****************************
DER GANZE HYPERION:
Gelesen zu Hölderlins 250. Geburtstag am 20. März 2020. Rezitation ANH, „Hyperion an Bellarmin“ >>>> dort.
Ungaretti-Variationen, sämtlichst. Hier nun im Zusammenhang als Motivreihe:
Variationen auf ein Thema von Giuseppe Ungaretti.
Wir fallen
wie im Herbst
von Bäumen
die Blätter
sie hängen
wie Blätter
an Bäumen
im Spätjahr
fällt Blatt für Glieder
als von Lepra hinab
aus dem Ungewissen
jahrlang von Bäumen
Wangen zur Weide
wehen wie Laubwerk
Füße und Finger
Ohren und modern
es kehrt nichts
frühjahrs heim
kein Blatt und
kein Finger
abgebissene Zungen
wie von Bäumen im Sommer
wenn die Blätter noch bluten
weiß um den taumelnden Rumpf
schlagen nicht aus
an den Bäumen
dörren im Herbst
schlaffe Früchte
ein im Spätjahr
für den Rechen
gemähtes Laub
unter Bäumen
wir fallen
wie im Herbst
von Bäumen
die Blätter
kompost
fürs frühjahr
eingeharkt
in die beete
quasimodo ist es jetzt plump, wenn mir dazu Salvatore Quasimodo einfällt (hoffentlich richtig)??
Ed é subito sera
Ognuno sta solo sul cuore della terra
trafitto da un raggio di sole :
ed é subito sera.
Und plötzlich ist Abend
Jeder steht allein auf dem Herzen der Erde
Getroffen von einem Sonnenstrahl :
Und plötzlich ist Abend.
Einer meiner liebsten Dichter hat es gerne (re)zitiert: Gerhard Kofler.
Falls hier deplatziert, weil nicht Ungaretti, bitte löschen.
herzlich m l c
das ist nun wirklich ein erfreulicher zufall: ich postete heute bei mir eine eigene übersetzung dazu! —> http://parallalie.twoday.net/stories/2559178/
Magdalena: Quasimodo ist wundervoll! Und ein Sizilianer. Dazu.