Thou leanest to the shell of night,
Dear lady, a divining ear.
In that soft choiring of delight
What sound hath made thy heart to fear?
Seemed it of rivers rushing forth
From the grey deserts of the north?
That mood of thine
Is his, if thou but scan it well,
Who a mad tale bequeaths to us
At ghosting hour conjurable — –
And all for some strange name he read
In Purchas or in Holinshed.
3 thoughts on “James Joyce, Chamber Music. In neuen Nachdichtungen von Helmut Schulze und ANH. Chamber Music (26): Das sechsundzwanzigste Gedicht. (Entwürfe).”
Ihr neigt der Muschel dieser Nacht. (ANH-Version).
Ihr neigt der Muschel dieser Nacht,
Verehrte, Euer göttlich‘ Ohr.
Welch Ton in ihrem sanften Zauber macht
Euch denn so bang, der Euch erkor?
Hörtet wohl Flüsse überborden
Aus düstren Wüsten hoch im Norden?
Nur sind die Wolken, die Ihr sichtet, nicht
Die Euren, sondern einer Prägung Kunden,
Die böse Zeitung auf uns schichtet, dicht
Aus schlimm beschwornen Geisterstunden,
Von denen sich‘s schaudernd bei Holinshed las
Vor langer Zeit, und bei Purchas.
du lehnst, ach, an den rand der nacht (HS-Version)
du lehnst, ach, an den rand der nacht
o frowe mein, dein wünschelohr
was klang im sanften freudenchor
das dich im herzen bang gemacht?
warn’s die flüsse, diese horden
grau aus wüsten hoch im norden?
und doch liegt deine angst an ihm,
wenn du es gut und recht beschaust,
der uns mit mährchen ungestüm
zur geisterstund’ mit haut und haar verschmaust –
nahm nichts als namen mit ins bett
aus Purchas und aus Holinshed
Ihr neigt der Muschel dieser Nacht. (ANH-Version).
Verehrte, Euer göttlich‘ Ohr.
Welch Ton in ihrem sanften Zauber macht
Euch denn so bang, der Euch erkor?
Hörtet wohl Flüsse überborden
Aus düstren Wüsten hoch im Norden?
Nur sind die Wolken, die Ihr sichtet, nicht
Die Euren, sondern einer Prägung Kunden,
Die böse Zeitung auf uns schichtet, dicht
Aus schlimm beschwornen Geisterstunden,
Von denen sich‘s schaudernd bei Holinshed las
Vor langer Zeit, und bei Purchas.
du lehnst, ach, an den rand der nacht (HS-Version)
o frowe mein, dein wünschelohr
was klang im sanften freudenchor
das dich im herzen bang gemacht?
warn’s die flüsse, diese horden
grau aus wüsten hoch im norden?
und doch liegt deine angst an ihm,
wenn du es gut und recht beschaust,
der uns mit mährchen ungestüm
zur geisterstund’ mit haut und haar verschmaust –
nahm nichts als namen mit ins bett
aus Purchas und aus Holinshed