Die letzten Tage 116

An den gestrigen zwanzigsten September, der mir aber als einundzwanzigster erst heute die wahre Null hinter der zwei hervorhievt, so daß ich den ganzen Tag in einem schrecklichen Irrtum begriffen war, kann ich nicht anders denken, als mir hinter der aufgerichteten Tribüne, auf der sie vor neunundzwanzig Jahren ihre Gedichte lasen, die Fried und Ginsberg und alle die, die ich gar nicht kannte, den Perseus von Cellini vorzustellen mit dem abgeschlagenen Kopf der Medusa, der da ja tatsächlich stand. „Und ich hab grad beschlossen, wenn’s mir hier stinkt, fahr ich nach Triest.“ Das war am Nachmittag, aber des einundzwanzigsten. Egal. Tatsächlich bin ich nie nach Triest gefahren. Vielleicht sollte man sich der Stadt vom Meer her nähern, aber ich glaube nicht, daß noch Lloyd-Dampfer zwischen Alexandria und Triest verkehren. Svevo wiederlesen? die frühen Romane? Una Vita? Senilità? Dabei gleichzeitig nach Duino schwebend. Engelengel, der du gewesen. Aber es gibt, wie ich heute herausfand, keine direkte Übersetzung für das Wort „Schwallbremse“. – Morgen abend Verabredung mit Danilo. Bekakeln, bekakeln, bekakeln.

6 thoughts on “Die letzten Tage 116

  1. Mit dem Dampfer von Venedig nach Triest Herr Lampe, ich fuhr an einem Tag im August nach Triest und näherte mich der Stadt vom Meer her. Ich erinnere mich noch sehr genau an ihren erschöpften Blick. Für mich, der ich nicht so müde war, bedeutete ihre Ergebenheit unendlich viel.

    1. Herr Lampe, entscheiden Sie:
      fährt e r oder Ettore Schmitz auf dem falschen Dampfer?
      Und um i h n ging es Ihnen doch?
      Oder?

    2. Niemand fährt auf dem falschen Dampfer. Jeder fährt auf seinem. Ich habe Svevo nie auf deutsch gelesen, leider habe ich hier nur Senilità auf italienisch. Ich kann’s also nicht nachlesen. Die ganze Svevo-Lektüre ist jedoch in die Zeit relegiert, über die ich schrieb, darum der Schlenker. Jedenfalls scheinen Sie ihn zitiert zu haben. Ich selber näherte mich Triest vom Meer und kam dabei aus dem Mondgebirge. Kurz, es ging mir um eine Zeit und deren Konnotate. Das allerdings fehlte mir, was Sie da zitierten! Da hätte ich vielleicht noch etwas anderes herausgesponnen. Aber da es gesponnen ist, ist es gesponnen.

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahren Sie mehr darüber, wie Ihre Kommentardaten verarbeitet werden .