I expound Shakespeare to the docile Trieste: Hamlet, quoth I, who is most courteous to gentle and simple is rude only to Polonius. Perhaps, an embittered idealist, he can see …
Kategorie: GIACOMO.JOYCE
A Spring Morning at Paris. James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (30).
In the raw veiled spring morning faint odours float of morning Paris: aniseed, damp sawdust, hot dough of bread: and as I cross the Pont Saint Michel the steelblue waking …
I play lightly. James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (29).
I play lightly, softly singing, John Dowland‘s languid song. Loth to depart: I too am loth to go. That age is here and know. Here, opening from the darkness of …
A skirt caught back. James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (28).
A skirt caught back by her sudden moving knee; a white lace edging of an underskirt lifted unduly; a leg-stretched web of stocking. Si pol? >>>> Giacomo Joyce 29 Giacomo …
She Listens. James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (27).
She listens: virgin most prudent. >>>> Giacomo Joyce 28 Giacomo Joyce 26 <<<< Editorial <<<<
The Italian Gentlemen Were Right. James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (26).
She thinks the Italian gentlemen were right to haul Ettore Albini, the critic of the Secolo, from the stalls because he did not stand up when the band played the …
Owl‘s Wisdom. James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (25).
The sellers offer on their altars the first fruits: green-flecked lemons, jewelled cherries, shameful peaches with torn leaves. The carriage passes through the lane of canvas stalls, its wheel-spokes spinning …
Apace, apace, apace – . James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (24).
The lady goes apace, apace, apace ….. Pure air on the upland road. Trieste is walking rawly: raw sunlight over its huttled browntiled roofs, testudoform; a multitude of prostrate bugs …
Great Bows. James Joyce: Giacomo Joyce. Die Neuübersetzung (23).
Great bows on her slim bronze shoes: spurs of a pampered fowl. >>>> Giacomo Joyce 24 Giacomo Joyce 22 <<<< Editorial <<<<